Trascrivere video: da MP4 a testo e sottotitoli

Registrazioni di interviste, webinar, lezioni o clip per i social: SmartScription converte automaticamente qualsiasi video in testo ricercabile. L’IA riconosce i parlanti, aggiunge marche temporali e, se vuoi, genera file di sottotitoli pronti all’uso, senza installare nulla.

Risposta rapida

Carica un video (MP4 o WebM, fino a 60 minuti): l’IA trascrive la traccia audio automaticamente con riconoscimento dei parlanti e marche temporali. Esporta il risultato come testo, Word, PDF o direttamente come sottotitoli (SRT/VTT). 60 minuti gratis al mese.

Come trasformare un video in testo

  1. 1

    Carica il video: trascina l’MP4 o il WebM nel browser. I file grandi vengono compressi automaticamente: per la trascrizione conta solo la traccia audio.

  2. 2

    Lascia trascrivere l’IA: rileva la lingua, distingue i parlanti e aggiunge marche temporali a ogni sezione. La trascrizione è pronta in pochi minuti.

  3. 3

    Esporta: come testo, Word o PDF per la documentazione, oppure come sottotitoli SRT/VTT da caricare direttamente su YouTube o nel tuo editor video.

Da video a testo: che fine fa il mio file?

SmartScription estrae la traccia audio del tuo video e la trascrive con il riconoscimento vocale IA, in oltre 100 lingue e con rilevamento automatico della lingua. Il file viene elaborato su server UE ed eliminato subito dopo la trascrizione; nel tuo account resta solo il testo. Anche il materiale riservato rimane sotto controllo.

I tuoi vantaggi nella trascrizione video

Sottotitoli automatici

Esporta la trascrizione come file SRT o VTT con un clic: sottotitoli perfettamente sincronizzati per YouTube, formazione o accessibilità.

Parlanti e marche temporali

L’IA distingue automaticamente chi parla e quando. Ideale per interviste, panel e webinar; puoi rinominare i parlanti in seguito.

Oltre 100 lingue

Trascrivi video in più di 100 lingue e traduci poi trascrizioni e sottotitoli in oltre 20 lingue.

Conforme al GDPR, server UE

Elaborazione esclusivamente nell’UE, eliminazione automatica del video dopo la trascrizione. I tuoi contenuti non vengono mai usati per addestrare l’IA.

Creare e tradurre sottotitoli

Da ogni video trascritto puoi creare sottotitoli finiti in formato SRT o VTT, sincronizzati grazie alle marche temporali della trascrizione. Per un pubblico internazionale, traduci i sottotitoli in oltre 20 lingue senza ricaricare il video. Un webinar diventa un video sottotitolato multilingue in pochi minuti.

Domande frequenti

Quali formati video posso trascrivere?

MP4 e WebM sono supportati direttamente. Per altri formati basta esportare la traccia audio (ad esempio MP3 o M4A) e caricarla.

Quanto può durare un video?

Fino a 60 minuti per file. I file grandi vengono compressi automaticamente nel browser prima dell’upload; conta solo la traccia audio.

Posso creare automaticamente sottotitoli dal video?

Sì. Ogni trascrizione si esporta come file SRT o VTT, sincronizzato con le marche temporali. Questi file sono accettati da YouTube, Vimeo e da tutti gli editor più diffusi.

Posso tradurre i sottotitoli?

Sì: traduci trascrizioni e sottotitoli in oltre 20 lingue, mantenendo parlanti e marche temporali.

Trascrivere video è gratuito?

Inizi con 60 minuti gratis al mese, senza carta di credito. Per volumi maggiori ci sono i piani Starter e Pro.

Che fine fa il mio file video?

Viene elaborato in conformità al GDPR su server UE ed eliminato automaticamente dopo la trascrizione. I tuoi contenuti non vengono mai usati per addestrare l’IA.